Damned if I know. Every so often, the American publishing establishment decides to adopt a new "cutting-edge Gallic writer" and half the time I'm like, who? Apparently Bouillier is a sensation here in France. Somehow he got past me.
In any case, here's a delicious example of just how a) messed up b) ingenious c)totalement a l'ouest book marketing has become. I give you: the world's first coming attraction-- for a book.
There doesn't seem to be anything particularly French about this book, judging from the bande-annonce, unless the turtlenecks, 1964 Bordeaux, and effeminate accent ("these people don't look like celebrities, they look like little pieces of bread!") are supposed to be American code for "pretentious and French"? Because to me, that all just screams pretentious American graduate student.
I have no idea if the book is any good, but this little ditty is a surefire way to get me not to pick it up.
[NDLR: No offense intended to M. Bouillier, who according to Evene never intended to be a writer, much less a writer with crazy hype attached to his name. He's probably smacking his palm against his forehead and cursing America.]
Via The Elegant Variation.